Золотой диплом – за переводы с коми языка

В Москве подвели итоги XIII международного славянского литературного форума "Золотой Витязь", среди дипломантов председатель Союза писателей Коми Андрей Попов.

Международный Славянский литературный форум «Золотой Витязь» проводится с 2010 года и объединяет пишущих на русском языке, чьи произведения отвечают девизу «За нравственные идеалы, за возвышение души человека».

Наш земляк был отмечен Золотым дипломом за избранные переводы с коми языка поэта Ивана Куратова (2021). Наградной документ подписан президентом Международного Славянского литературного форума «Золотой Витязь», народным артистом России Николаем Бурляевым.

Поэт Андрей Попов – потомок Ивана Куратова, основоположника коми литературы. Читательской аудитории Андрей Гельевич хорошо известен. Он член Союза писателей России с 1996 года. Автор нескольких сборников стихотворений. Публиковался в  таких журналах  как «Наш современник», «Юность», «Север», «Арион», «Родная Ладога», «Московский вестник», и других.

А. Г. Попов

Произведения А. Попова переведены переводились на венгерский, немецкий и болгарский языки. Патриотическая лирика поэта тесно взаимосвязана с православными мотивами.

Сегодня мы публикуем фрагмент из книги переводов с коми языка поэта Ивана Куратова, сделанных Андреем Поповым и удостоившихся Золотого диплома^

ЮГРЕ

(Письмо)

 

Без спешки, без отдыха…

Гёте

1.

Такой обычай, брат югорский мой,

В зырянских школах с розгами не строго.

Так повелось. Хоть леса в крае много.

Чего жалеть?! Давно б сказали: - Стой!

Стой, знание! Давай обратный ход!

Как эпидемия, да хуже даже,

Уже гуляет на Тиманском кряже,

И за Урал, поверь мне, перейдёт.

2.

Пройдётся скоро вашей стороной,

А мы наелись этой школьной каши,

Вам доедать теперь сомненья наши,

Остатки знаний, брат югорский мой.

И заболеет организм лесов

Какой-нибудь чахоткой книжных полок.

Пусть никудышный ты совсем теолог,

Но станешь рассуждать, как богослов.

3.

Наверно, спит в берлоге твой Нума?

И бороду свою в две пяди нежит?

Покоя много в стороне медвежьей.

И кто Нуме медведица? Кума?

Иль бабушка? Знакомая сестёр?

Две книги прочитав, молчать не надо,

Кто в рай хотел, кто не дошёл до ада.

Ты поведёшь теперь со знаньем спор.

4.

Ещё болезнь есть, брат югорский мой,

Мечтать о поэтическом таланте,

Познав неповторимый вкус романтик,

Лизать голени милой, как святой.

А у неё нет никакой души.

Живёт с другим, ей ничего не снится,

Читает, чуть скучая, Джона Китса,

А ты всю ночь стихи о ней пиши.

5.

И снова потеряешь ты покой,

Когда от потребленья книжной пищи,

Увидишь вдруг, что рядом ходит нищий –

Идёт в лохмотьях, брат югорский мой.

Ответить ты не сможешь, почему

Он голоден, ему живётся худо.

И скрутит гуманизмом твой желудок.

Достанется и сердцу, и уму.

6

Но гуманизм проходит. И в окно

Посмотришь мрачно на беду людскую –

Мир не изменишь, только зря тоскую.

К тому же, часто сладко, что грешно.

И станет всё понятней за окном,

И после всех твоих душевных пыток

Найдётся выход – стать космополитом

И погрустить с эстетикой вдвоём.

7.

Начнёшь искать не веру и весну –

Грёз эстетических печаль по книжкам,

Как Гёте, не растягивая слишком

Больную их, хмельную новизну.

Как Байрон, посвятишь свою судьбу

Великой цели – быть простым и мудрым,

Низвергнуть всех богов тайги и тундры,

Нещадную им объявить борьбу.

8.

Пройдёт и это, брат югорский мой,

От байронизма исцеляться надо,

Но долго будет жить в душе досада

На тех, кто поучал тебя: «Чудной!

Зачем бороться с тенью божества

И торопиться быть поэтом смелым?!

Когда владеешь настоящим делом,

То засучи для дела рукава!»

9.

А дело будет – легче на душе.

Хоть с ним не разжиреешь – жизнь такая,

Но от печалей глаз не закрывая,

Ты посмеёшься вместе с Беранже.

И, как Барбье, рассердишься порой,

Пока не примиришься с нашим веком,

Что всякое бывает с человеком –

И смех, и плач, и воля, и покой.

10.

И улыбнись, что лишь самообман

С гуманным, как у человека, видом –

Твой мысленный, твой самодельный идол,

Как Гейне – современный истукан.

И как поэты на Руси не ной,

Не плачь, что не хватает идеала,

Здесь редкий не скулит, что жизнь пропала.

Не подражай им, брат югорский мой.

11.

И пусть тебе – на твой широкий лоб

Европа припечатает все «измы»,

Как и положено для новой жизни –

Мозги и сердце огрубели чтоб.

Радикулит чтоб – приступ болевой,

И близорукость – знания причина,

Чтоб не погибла наша медицина

С твоим здоровьем, брат югорский мой.

12.

Так встрепенись! Как много впереди

Дано нам жизни, внутренней свободы.

Выходишь в путь, которыми народы

Идут – и, озираясь, ты иди.

Не скоро, понимаю, выйдет срок

Поймать за хвост несказанное счастье,

Торопятся года, сгорают страсти,

Но пусть с тобою, брат мой, будет Бог.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *