Рукописи афонского подвижника прп. Максима Грека впервые представлены в Санкт-Петербурге

%d0%b0%d1%84%d0%be%d0%bd Рукописи выдающегося афонского подвижника, писателя и переводчика XV-XVI веков прп. Максима Грека впервые представлены в Санкт-Петербурге на выставке в Российской национальной библиотеке (РНБ), – сообщает корреспондент портала «Русский Афон». Экспозиция, рассказывающая о деятельности этого просветителя в России, приурочена к открытию международной конференции «Византия - Балканы - Русь: перекрестки культурных путей». Посетители выставки получили редкую возможность увидеть автографы самого прп. Максима Грека и его соратников, московских книгописцев. Украшением выставки стали книги, оформленные известным изографом Феодосием (кисти которого принадлежит, например, роспись Благовещенского собора Московского Кремля), а также все к настоящему времени выявленные изображения Максима Грека в фондах Отдела рукописей РНБ. После открытия выставки состоялась экскурсия. «Знаменитый книжник и писатель Максим Грек ярко олицетворяет давние связи наших двух культур. Зрелые годы его творчества связаны с Россией, и его вклад в нашу культуру общепризнан: он переводил тексты Священного Писания, его перу принадлежит несколько сотен произведений и переводов. Сохранились его труды: нравственно-обличительные, поучительные, полемические, философские и богословские трактаты, у нас в отделе рукописей сохранилось его собрание сочинений, которое он сам составил. И хотя его труды есть и в других библиотеках, наше собрание Максима Грека считается самым авторитетным», – отметил заведующий рукописным отделом РНБ Алексей Алексеев. По его словам, сохранились и уникальные портреты Максима Грека, которые также представлены на выставке. «Один из них, по-видимому, прижизненный, извлеченный из старинной рукописи, изображает его в профиль с окладистой бородой. Более поздние портреты относятся к XVIII столетию». В международной конференции «Византия - Балканы - Русь: перекрестки культурных путей», посвященной вопросам изучения греческих и славянских письменных источников, приняли участие ученые из России, Греции, Сербии, Болгарии, Словакии, Польши, Германии, Италии. Их доклады были посвящены многовековым греческо-славянским культурным связям, нашедшим свое отражение в книжных памятниках различных эпох. В рамках конференции состоялось обсуждение вопросов национальных особенностей, влияния и преемственности книжно-письменных традиций Греции, славянских государств и Руси. Прозвучали доклады, посвященные Афону и святогорскими подвижниками. Конференция, которая проводится уже в 11-й раз, носит еще одно название - «Загребинские чтения». Она продлилась два дня – 4 и 5 октября. Уникальная выставка «Максим Грек в России» в Отделе рукописей РНБ продолжит свою работу до 31 декабря 2016 г. Русский Афон

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *